AI金发碧眼美女讲故事
Once upon a time, there was a kind-hearted woodcutter named Ali. He lived in a small village near a forest. Ali worked hard every day to provide for his family.
从前,有一个心地善良的伐木工人叫阿里。他住在一片靠近森林的小村庄里。阿里每天都很努力地工作,为家里人谋生。
One day, while Ali was working in the forest, he came across a fairy who was badly injured. The fairy explained to Ali that she had been hurt by an evil wizard who had stolen her magic wand. Without her wand, the fairy was unable to use her powers to help others.
一天,当阿里在森林里工作时,他遇到了一位受伤严重的仙女。仙女向阿里解释说,她曾被一位邪恶的巫师伤害,巫师偷走了她的魔杖。没有了魔杖,仙女就无法使用她的力量来帮助别人。
Feeling sorry for the fairy, Ali promised to help her find the wizard and get back her magic wand. He searched the forest far and wide until he finally came across the wizard's castle.
看到仙女受伤的样子,阿里很难过,他承诺要帮助她找到那个巫师,找回她的魔杖。他在森林里四处搜索,最终找到了巫师的城堡。
Ali snuck into the castle and found the wizard's secret room where he kept the magic wand. He quickly grabbed the wand and ran out of the castle.
阿里潜入了城堡,找到了巫师保管魔杖的秘密房间。他迅速拿起魔杖,逃离了城堡。
As he was running away, the wizard caught up to him and demanded that Ali give him the wand. But Ali refused and instead used the wand to turn the wizard into a harmless frog.
当他逃跑时,巫师追了上来,要求阿里交出魔杖。但阿里拒绝了,并使用魔杖将巫师变成了一只无害的青蛙。
With the magic wand back in her possession, the fairy was able to use her powers once again to help others in need. Ali became a hero in the eyes of the villagers and was forever known as the woodcutter who saved the fairy.
有了魔杖,仙女又可以使用她的力量来帮助需要帮助的人。阿里成为了村民眼中的英雄,他被永远铭记为那个救助仙女的伐木工人。